Einladung zum Eurojack Wettkampf in Schuttertal / Deutschland

Invitation for Eurojack Competition at Schuttertal / Germany 

Invitation au concours Eurojack à Schuttertal / Allemagne

Anmeldung zum Eurojack Wettkampf in Schuttertal / Deutschland

Application for Eurojack Competition at Schuttertal / Germany

Inscription au concours Eurojack à Schuttertal / Allemagne

Persönliche Angaben

Personal data

Informations personnelles


*Anrede / address / sexe
Verheiratet / married / marié/e
Kinder / children / enfants

Wettbewerbs-Angaben

Competition information

Informations de la compétition


Springboard 2 Bretter / boards planches

Datenschutzhinweis
Die bei dieser Serviceanfrage von Ihnen eingegebenen personenbezogenen Daten über Sie oder andere werden wir aufgrund gesetzlicher Befugnisse und gemäß unseren Hinweisen zum Datenschutz erheben und verwenden.

Wettkampf  Programm /  Program of the Competition  /  Programme de compétition

Qualifikation Herren Samstag 14:00 Uhr

Qualification men Saturday 14:00 h

Qualifications  hommes Samedi 14:00 h

  • Liegend schroten
    Underhand chop
    Motorsäge fliegende Scheiben(20)
    Chainsaw flying disc / Tronçonneuse rondelles volantes
    Einmannzugsäge
    Singlesaw
    Klettern (10m)
    Climbing / Grimper 

Damen Qualifikation Samstag 14:00 Uhr

Qualification Women Saturday 14:00 h

Qualifications  femmes Samedi 14:00 h

  • Liegend schroten
  • Underhand chop
  • Motorsäge fliegende Scheiben(20)
  • Chainsaw flying disc / Tronçonneuse rondelles volantes
  • Einmannzugsäge
  • Singlesaw
  • Axtwerfen
    Axe Throwing

Team Wettkampf Samstag  19:30 Uhr

Team Competiton Saturday 19:30h

Team Competition Samedi 19:30h

  • Schlittern
  • Downhill with a sled, load with wood / glisser
  • Motorsäge Scheiben stapeln (10)
  • Chainsaw – stacking discs / Scie à moteur – empiler les rondelles
  • Liegend schroten
  • Underhand chop
  • Holz spalten
  • splitting wood
  • Einmannzugsäge
  • Singlesaw

Herren Finale Sonntag 13:30 Uhr

Final Competition Men Sunday 13:30 h

Compétition finale hommes Dimanche13:30 h

  • Liegend schroten
  • Underhand chop
  • Motorsäge fliegende Scheiben(20)
  • Chainsaw flying disc / Tronçonneuse rondelles volantes
  • Einmannzugsäge
  • Singlesaw
  • Präzisionssägen Motorsäge
  • Precision sawing whit chainsaw / coupe de précision avec la tronçonneuse
  • Springboard
  • Treetoping

Damen Finale Sonntag 13:30 Uhr

Final Competition Women Sunday 13:30 h

Compétition finale femmes Dimanche13:30 h

  • Liegend schroten
  • Underhand chop
  • Motorsäge fliegende Scheiben(20)
  • Chainsaw flying disc / Tronçonneuse rondelles volantes
  • Einmannzugsäge
  • Singlesaw
  • Präzisionssägen Motorsäge
    Precision sawing whit chainsaw / coupe de précision avec la tronçonneuse
  • Axtwerfen
  • Axe Throwing

 

Damen Kletterbewerb

1.Durchgang

Samstag  nach den Wettkämpfen

Climbing Competition Women / Compétition grimper femmes

Saturday  after the  Competition / Samedi  après le compétition 2.Durchgang

2.Durchgang

Sonntag nach den Wettkämpfen

Climbing Competition Women / Compétition grimper femmes

Sunday after the Competition / Dimanche après le compétition

 

Der Eintritt zur Party am Samstag Abend ist >nur< für Wettkämpfer Frei.

Anwesenheitsmeldung Qualifikation Samstag 11:30 Uhr

Presence report Qualification Saturday 11:30 h / Se présenter qualifications Samedi 11:30 h

Anwesenheitsmeldung „Top Ten“ Samstag 20:00 Uhr

Presence report Top Ten Saturday 20:00 h / Se présenter Top Ten Samedi 20:00 h

Wettkampfbesprechung Qualifikation Samstag 12:00 Uhr

Competitions Conference Qualification Saturday 12:00 h / briefing concours  qualifications Samedi 12:00 h

Wettkampfbesprechung Finale Sonntag 11:00 Uhr

Competitions Conference Finale Sunday 11:00 h / briefing concours  compétition finale Dimanche 11:00 h

Anmeldefrist Samstag 13.07.2019

Registration deadline Saturday 13. July 2019 / Date limite d’inscription Samedi 13.07.2019

Spätere Anmeldungen können leider nicht mehr berücksichtigt werden.

We are sorry, but any late registrations will not be accepted because of organizational difficulties.

Veuillez noter que pour des raisons d’organisation nous ne pouvons plus tenir compte des inscriptions effectuées après cette date